第347章:其血玄黄(1/1)
“用六是啥意思?”阿妙眨着眼睛问。
苏衍说:“用六,是指占筮得到六个数都是六的偶数,六为阴爻,故所得之卦为坤,六又为变爻,因此六个阴爻都要变为阳爻,因此坤卦将变而为乾。坤虽变而为乾,坤性仍然保存。坤性虽然保存,却带有乾的内核。”
“乾卦则为用九,指刚而能柔,坤卦用六,指柔而能刚,刚柔相济之旨含于其中,彰显出阴阳转化的规律,就像旋转中的太极图那样,黑与白一直在相互变化交替,这是天道发展的至理。”
“我们只用上六一爻,变化后是为山地剥卦。本卦上卦为艮为山,下卦为坤为地,山在地上,风雨剥蚀,君子观此卦象,以山石剥落,岩角崩塌为戒,有所往则不利,喻示我们此行还有更大的麻烦。”
大家听不懂太多苏衍对“坤为地”的解读,最后一句“有所往而不利”却是再明白不过,心情不可避免的担忧起来。
他们这两天遭遇的诡异已经是匪夷所思,比起凤凰顶和鬼岭也不遑多让,纵然如此,他们对“魔鬼域”的了解,仍如弥漫在海面上的茫茫海雾,始终难以窥得全貌……
只这两天遭遇的诡异和变故,就让他们屡次险象环生,如果后面还有更大的麻烦,岂不是必死的结局?
原本还算高昂的军心,瞬间遭到极大的打击,德威甚至附到黎兜耳边轻声说,要不要放弃这桩委托,现在原路返回,说不定还能安然无恙。
“我虽然不懂易理卦象。”
群情委顿之际,昭若雪突然说道:“但《文言》中说: 坤至柔而动而刚,至静而德方,后得主而有常,含万物而化光,坤道其顺平,承天而时行,积善之家必有余庆,积不善之家必余殃,臣弑其君,子弑其父,非一朝一夕之故,其所由来者渐矣,由辩之不早辩也,阴疑于阳,必战,为其嫌于无阳也,故称龙焉,犹未离其类也,故称血焉,夫玄黄者,天地之杂也,天玄而地黄。”
洋洋洒洒一大段古文言,使军心涣散的众人如聆天书,比苏衍讲解的坤卦易理还要晦涩难懂。
昭若雪讲出这段古文言,本就不是给其他人听的,而是专门讲给苏衍听,用于重振他慌乱的信心。
苏衍听懂这段古文言,心神大受刺激,双眼渐渐由浊变清,再度焕发昂扬斗志。
“是了。”
他知道其他人听不懂,为之解读道:“《文言》说:地道极为柔顺,其运动却是刚健;极为娴静,品德却是方正。地道后于天道而行动,运动却具有规律性。它包容万物,生化作用广大无边,顺承天道而依准四时运行。好比积累善行的人家,必有不尽的吉样,再比积累恶行的人家,必有不尽的灾殃。自古以来臣弑君,儿弑父,更不是一朝一夕形成,而是逐步发展的结果。阴与阳势均力敌,必然发生争头。阴极盛而与阳均等,因此把阴阳一并称作龙,实则阴并未脱离其属类,所以又称为血,血即阴类,所谓玄黄——天玄地黄——是天地交相混合的显现,而并非单纯的流血。”
“坤卦作为六十四卦中唯一纯阴卦,代表着承载并化育万物的大地其宽厚、包容、安静的胸怀,只要我们循序渐进地修持,即所谓冰冻三尺非一日之寒,到达一定的程度后不忘记根本,自强不息,即安守天地、阴阳和谐之道,必然可以逢凶化吉,元亨利贞。”
其他人听得一愣一愣,似懂非懂。
苏衍话音一转,继续说道:“而且我对坤卦的解读是按照《周易》得来,商代《归藏》首卦是否也是如此解读,其实我也不能确定,因此石椁上面的卦象与我昨天傍晚得出的卦象未必一致。”
“坤卦作为《归藏》的首卦,与乾卦在《周易》的地位并列,说不得它的易理和《周易》的坤卦易理截然相反,昭示我们此行元亨利贞,纵然遭遇诡异险况,最终都会遇难呈祥。所以大家不要放在心上,只要做好本职工作,我们最后定能得偿所愿。”
曲惊鸿、阿妙和王兵因为一直跟着苏衍,对他有着无可比拟的信任,是以对他的话深信不疑,但黎兜师徒不同,他们虽然对易理所知不多,更不知《归藏》为何物,却听出苏衍的话前后不一,怀疑他故意转变口风,蒙蔽他们前往混沌海送死。
苏衍看出他们的心思,笑容灿烂道:“《归藏》和《周易》都是推演和预知未来事物变化的法门,不同的是,《归藏》是商代的易经,《周易》是周代的易经,其经卦皆八,其别皆六十有四。”
“相传天皇伏羲氏作《归藏》,另有传黄帝轩辕氏所作,有四千三百言,与夏代的《连山》和《周易》并称三坟,是大陆文化中的百经之首。《归藏》取坤卦为首,意味:万物皆归藏于地。”
“三易都是从先天八卦演化而来,先天八卦的卦序是按逆时针排列,即乾、兑、离、震、坤、艮、坎、巽,《归藏》演化为逆时针排列,即乾、兑、离、震、巽、坎、艮、坤。”
“而且《归藏》没有乾坤坎震等八卦概念,只有天、地、金、水、火、风、山、木,因此其卦序为天为乾,金为兑,山为离,水为震位,火为巽,风为坎,木为艮,地为坤位。”
“除了卦序上的不同,《归藏》在万物的取象上比《周易》更加具体,把完整的六十四各卦象看作是万物的生存周期,因此出现了一些混乱,这种混乱导致其预测事物发展不准确,这也是导致其失传的部分原因。
“《周易》在卦象上比《归藏》清楚许多,如艮为山,坎为水,巽为风,震为雷,离为火,兑为泽,乾为天,坤为地,但当周易演化到六十四卦时,每一卦对应的象不是十分清楚,因此在这方面不如《归藏》。”